Az elveszett álmok

Az elveszett álmok

Amikor Kuszkusz, a fekete-fehér foltos perzsacica bedugta bumfordi, mackóforma fejét Herceg szobájának ajtaján, hétéves gazdája éppen egy hátizsákba pakolt.
– Hova készülsz? Mész a nagymamádhoz? – kérdezte a cica.
– Jó lenne! – sóhajtott a kisfiú. – Világgá megyek, megkeresem a szép álmokat.
– Nem is tudtam, hogy elvesztek – kerekedett még nagyobbra a szőrmók szeme.
– Igen, hetek óta minden osztálytársam fáradtan, nyűgösen jön iskolába. Senkinek sincs kedve bújócskázni vagy focizni. Arról mesélnek, hogy éjszaka felriadnak, mert egy szörny kergeti őket, felfalja a tortájukat, vagy valami nagy gyerek az útjukat állja hazafelé menet. Sehol semmi jó történet. Megkeresem őket, velem jössz?
A macska bólintott, s elindultak kettecskén. Átvágtak a réten, szedtek néhány vadvirágot. Kuszkusz összegyűjtött pár bogáncsot is, Maminak órákig tart majd kikefélnie a bundájába ragadt labdacsokat. Az akácos aljában megbújó méhkasokat messziről elkerülték, mindketten tartottak a mérges fullánkoktól. Amint beértek az erdőbe, furcsa hangra figyeltek fel. Kuszkusz hegyezte a fülét, végül síró leánykát pillantott meg az egyik bodzabokron. Alig volt húsz centi az egész hölgyemény, gyönyörű arcával ijedten nézett rájuk.
– Hát te ki vagy?
– Imola vagyok, az álomtündér.
– Ha neked adom a virágokat, abbahagyod a bőgést? – kérdezte Herceg, miközben a tündér orra alá nyomta a pipacsokat. Imola nagyot tüsszentett, mivel allergiás volt a virágporra, és még jobban bömbölt.
– Tényleg, miért sírsz? – nyaggatta a fiú.
– Mert Krucifix ellopta az álmaimat.
– Mi is a szép álmokat keressük! Segítünk neked visszaszerezni őket.
A tündér végre elnevette magát.
– Aranyos vagy, kisfiú. Mi is a neved?
– Herceg, a cicám pedig Kuszkusz.
– Krucifix nagyhatalmú, gonosz varázsló, ti gyerekek, nem bírtok vele.
– Legalább hadd próbáljuk meg! Olyan uncsi történetek nélkül aludni, vagy egész éjszaka hadakozni – győzködte Imolát Herceg.
A tündér megint pityeregni kezdett, szipogva folytatta.
– Az én hibám, hogy így szenvedtek. Annyira sajnálom! A varázsló feleségül kért, de nem mentem hozzá.
– Miért nem? – kíváncsiskodott a fiúcska.
– Mert Krucifix öreg, csúnya, és hosszú a szakálla – toppantott dühösen Imola. – Ne szakíts félbe! Bosszúból egy palackba zárta a szép álmokat, és csak akkor adja vissza, ha egy bátor ifjú háromszor legyőzi a rémeket.
– Én senkitől sem félek, járok bokszedzésre, a barátomnak meg éles karmai vannak.
Herceg támadó állásba helyezkedett, ahogyan az edzőtől tanulta: bal láb elöl, ugyanaz a kéz lendül, a másik fedez.
– Nem ér az itt egy fabatkát sem – sóhajtott a tündér. – A történetek szörnyeit nem tudod megütni vagy megkarmolni, mert köddé válnak.
– Akkor hogyan lehet legyőzni őket?
– Együttesen, varázsigével. Kérned kell a Mindenség Urát, hogy repítse el a rossz álmot az Északi-sarkra, hogy ott Bertalan, a jegesmedve, érdes nyelvével nyalogassa, jeges leheletével megfagyassza, hogy soha ne térhessen vissza.
– Bertalan szereti a fagyit?
– Látom, éles eszed van, talán sikerülhet a mentőakció – mosolyodott el Imola. – Megjegyezted a versikét?
– Igen. Merre induljunk?
– Ó, csak az orrotok után. Megtalálnak a rémálmok, ne aggódjatok! Járjatok szerencsével! – integetett utánuk az aranyhajú tündér a zsebkendőjével. Mentek, mendegéltek. A nap erősen tűzött, dél körül járhatott, leültek hát falatozni. Bevackolták magukat egy fa árnyékába, Herceg a feje alá gyűrte a hátizsákot párnaként. Arra ébredt, hogy valaki a kekszes dobozt próbálja kiráncigálni a táskából.
– Kuszkusz, nem laktál jól? – kérdezte a fiú, de ekkor észrevette, hogy nem a macskája torkoskodik, hanem egy kövér törpe tömi magába a csokis sütit. A kis emberke inge feszült a hasán, a gombok majdnem lepattantak róla.
– Hiszen ez a sütifaló szörny – kiáltott fel Herceg. – Hogy is szól a varázsige?
Kuszkusszal együtt sikerült elmondaniuk, aztán már csak azt látták, a jeges forgószél felkapja a törpét és messzire repíti. Ha már felébredtek, folytatták útjukat. Rövidesen zajt hallottak a hátuk mögül, mintha lovak trappolnának. A szomszéd Kató néni nyargalt utánuk, nyájasan mosolyogva. Herceg, amikor még otthon volt, igyekezett elbújni előle, mert a néni szerette üdvözlésként megcsipkedni a fiúcska arcát.
– Szaladjunk, – rikkantotta Herceg, – nehogy elkapjon az öregasszony, mert akkor jön a cviki -puszi!
– Várj! – kapaszkodott bele nadrágszárába a macska. – Emlékszel, mit mondott Imola? A futás nem segít, csak a versike. Megfogták egymás kezét, és hangosan kántálták a varázsigét. Amikor ott tartottak, jeges leheletével megfagyassza, a szomszéd néni megdermedt, majd elrepült északra.
– Láttad? – nevetett Herceg, – Sokszor mondtam már, boszorkány az öreglány, seprű nélkül is tud szállni.
Békében folytatták útjukat. Az erdőben, a fák között észrevettek egy magaslest. Kuszkusz ajánlkozott, hogy majd felmászik, és körbenéz, merre tovább. Ezt a mókát barátja sem hagyhatta ki. De még a létráig sem jutottak, mikor egy nagydarab fiú állta útjukat. Herceg megrémült. A törpe aprócska volt, nem bánthatta őket, Kató néni arccsipkedését is ki lehetett volna bírni, de ez a fiú magas, mint egy hetedikes. Biztosan megveri őket. Vajon most segít a varázsige? Tétován megsimogatta cicája fejét, a gúnyosan vigyorgó arcra nézett, és rákezdett: Mindenség Ura, repítsd el ezt a rossz álmot az Északi-sarkra, hogy ott a jegesmedve érdes nyelvével nyalogassa, jeges leheletével megfagyassza, s onnan soha többé ne térjen vissza! Aztán már csak a nagy gyerek rémült képét látták, és Bertalant, a jegesmedvét, aki integetve megköszönte az újabb fagylaltot.
Krucifix előbújt rejtekéből, a mogyoróbokorból, és öklét rázva szitkozódott.
– A játszma még nem ért véget, gyerekecskéim! Megszerzem én még Imolát és az álmokat!
Herceg legyintett, sarkon fordult, és elindult haza, mert a mamája már biztosan keresi. Imola egész éjjel repkedett, álomport hintve szerteszét. Reggelre a tündér teljesen kimerült, de megérte a fáradság, mert a gyerekek boldogan és mosolyogva ébredtek.

Megjelent a Csillagszálló 2011/2., Játszma c. számában

Kuszkusz és a repülés

Kuszkusz és a repülés

Kuszkusz, a fehér-fekete foltos perzsa cica, leginkább nagy, bolyhos fonalgombolyagra hasonlít. Gazdája Herceg, egy négyéves kisfiú.

Herceg szobája ma még a szokásosnál is rendetlenebb, ruhák és játékok állnak nagy kupacokban. A Mama most nem haragszik ezért, pedig máskor mindig azt mondja:
– Herceg, össze is kell rakodni, éppen úgy, mint az oviban!
Ehelyett Mama kis, narancssárga bőröndöt hoz, és megkéri Herceget, válassza ki azokat a játékokat, amiket szeretne magával vinni, hogy betehesse a bőröndbe, a ruhák mellé.

Kuszkusz is besomfordál a szobába, kíváncsian dugdossa mackóforma fejét mindenhová, még a bőröndbe is beleszagol.
– Nézd, Mama, Kuszkusz is szeretne velünk jönni a nagyihoz! Őt is csomagoljuk be! – könyörög Herceg az anyukájának. – Tudod, Kuszkusz, megyünk a nagymamához repülővel! Nagyon messze lakik, oda csak repcsivel utazhatunk. A nagyinál meleg van, pálmafák is lesznek és fürödhetünk a tengerben.
– Sajnos nem lehet, kicsim, a gépre nem engednék fel, nincs is útlevele.
– Elmehetnénk, és csináltathatnánk neki, mint a múltkor nekem – kérleli Herceg Mamát. A néni lefényképezi, a képet beragasztják egy füzetbe, és kész.
– Kicsim, holnap utazunk, a hivatal már bezárt, a néni is hazament a gyerekeihez. Kuszkusz itthon marad. Különben sem érezné jól magát abban a hőségben. Simogasd csak meg a bundáját, milyen puha és vastag.
– Nem tudja levetni, és fürdőruhát húzni helyette?
– Olyan piros pettyes, kantárosat, mint a képen a szobádban? Attól tartok, ez nem fog menni – neveti el magát az anyukája.
Herceg végigsimítja a cica szőrét:
– Nagyon szeretlek, Kuszkusz!
– Tudod mit, – mondja Mama, – vigyük el helyette Macit és Bari Borit.
– Jó – egyezik bele Herceg, és már gyömöszöli is a mackót és a fehér birkát a táskájába.
– Persze – morog Kuszkusz a bajsza alatt, – ők láthatják a nagyit, én meg nem! Miaúú! És úgy szeretnék repülni! Herceg könyvében már sokszor láttam a repülőteret, és egyszer megpróbált beleültetni a játékrepülőjébe, de beszorultam.
Közben Herceg és Mama elment fürdeni. Kuszkusznak remek ötlete támad: belebújik a bőröndbe, s mire Herceg az esti mese után visszajön, addigra ő már összegömbölyödve alszik a ruhák között.

Reggel korán kelnek, az utcán már vár rájuk a taxis bácsi, hogy kivigye őket a reptérre. Herceg és az apukája nagyon álmos, az anyukája aggódik, nehogy otthon maradjon valamelyik csomag. Papa utolsóként Herceg szobájába megy, bezárja a bőröndöt, és beteszi a csomagtartóba. Kuszkusz ebből semmit sem vesz észre, tovább horkol a puha ágyikójában.

Mikor megérkeznek a repülőtérre, a sofőr segít kipakolni a csomagokat.
– Jó nehéz – emeli fel Herceg bőröndjét, – az összes játékodat becsomagoltad?
– Á, dehogy, a Mama nem engedte elhozni a cicám.
A nagy zötykölődésre Kuszkusz is felébred, nagyokat ásít és nyújtózkodik.

Papa és a taxis bácsi odatolják a kocsit – aminek a tetejére Herceg is felkéredzkedett, – a jegyvizsgáló pulthoz. A hölgy kedvesen mosolyog, elveszi a jegyeket, és megkéri Papát, tegye fel a csomagokat a szállítószalagra. Szegény Kuszkusz! Egy egész halom építőkocka a fejére borul, nagy miákolás-nyávogás közepette próbálja kiásni magát alóluk.
– Uram, ez a bőrönd mozog, azonnal nyissa ki! – mondja a jegykezelő.
– Fogalmam sincs, mi lehet benne. – Értetlenkedik Papa. Amikor kinyitja, Kuszkusz cica prüszköl a közepén.
– Megfáztál, drágám? – simogatja meg Herceg.
– Megbeszéltük, Herceg, Kuszkusz nem repülhet. Majd ha hazajöttünk, mindent elmesélhetsz neki. És hozunk ajándékot is.
– Már csak azt remélem, hogy nem csinált be – morog Papa.
Herceg hiába mondja, nem ő tette a cicát a táskába, senki sem hisz neki, a szidást nem kerülheti el. Mama és Papa mérgesen hazaküldik Kuszkuszt a taxissal.
– Sebaj, – gondolja a cica, – legközelebb majd jobb búvóhelyet találok. Most meg addig alszom a fotelban, amíg haza nem érnek.

Megjelent Az én mesém c. kötetben, Pataky Művelődési Központ, 2008.

A fogtündér látogatása

A fogtündér látogatása

Hét órakor Herceg kiment a fürdőszobába, hogy megmossa a fogát, mielőtt Mama mérges lesz. Reggelente Mama nagyon ideges volt, kapkodott, sürgette Herceget, igyekezzen már az öltözéssel, nehogy megint elkéssenek az óvodából. Ez gyakran megtörtént, mivel a kisfiú szeretett anyukája ágyába bújni, és onnan bámulta a televíziót. Aztán könyörgött, ne kapcsolják ki a mesét. Mivel Herceg korán ébredt, gondolta, meglepi anyukáját, és megmossa a fogát, mielőtt Mama felkelne. Biztosan nagyon fog örülni neki!
Mikor belépett a fürdőbe, észrevette, egy kis, zöld tüllszoknyás, arany fürtös leányzó üldögél a törülközőtartón, lábát lógázva.
– Hát te ki vagy? – csodálkozott rá Herceg.
– A Fogtündér vagyok, még nem találkoztunk.
– Engem Hercegnek hívnak. Hogy jöttél be? Este a szüleim mindig bezárják a bejárati ajtót.
– Berepültem az ablakon, résnyire nyitva volt – mutatott szárnyaira a tündér.
– Nagyon jó neked, hogy vannak szárnyaid! Akkor repülsz, amikor csak akarsz, nem kell jegyet venned a repcsire, ha meg szeretnéd látogatni a nagymamád.
– Neked repülőgéppel kell menned a nagyidhoz? – kerekedett tó nagyságúra a leányzó zöld szeme.
– Tudod, messze lakik, Izraelben, ahol pálmafák vannak és tenger.
– Az enyém a Margit-szigeten él, a százéves tölgy odvában.
– Azt a fát ismerem, jártam ott egy esküvőn. Nagyon érdekes volt, lehetett közben kukacokat és leveleket gyűjteni. A Mama még alszik.
– Tudom, nem is hozzá jöttem, nála már jártam, mikor kislány volt, talán emlékszik még rám. A fogtündérek a gyerekeket látogatják.
– Máskor is jössz majd?
– Persze, még nagyon sokszor.
Közben Kuszkusz, Herceg cicája is besomfordált. Bedugta mackószerű fejét az ajtón, nagyot nyújtózott, majd ásított egyet. Ugrálni kezdett, hogy elérje a tündért.
– Kuszkusz, viselkedj rendesen! – korholta a kisfiú. – A Fogtündér az új barátunk.
A cica engesztelésül hozzádörgölőzött Herceg meztelen lábához.
– Csinos vagy ebben a ruhában, tündérke. Szeretem a pörgős szoknyás lányokat. Főleg a szőkéket. Forogsz nekem egy kicsit? – kérlelte Herceg a Fogtündért.
– Szívesen – ezzel a lány ügyesen megpördült az ablakpárkányon. – Nekem is tetszik a vonatos pizsid.
– A szülinapomra kaptam. Most megmosom a fogam, aztán játszom veled, jó? – Herceg vizet töltött poharába, és csíkos fogkrémkukacot nyomott a kefére. Először fenn sikálta meg, jó alaposan, majd az alsók következtek, végezetül egy kis gurgulázás, aztán kiköpte a vizet a mosdókagylóba. Herceg rémülten vette észre, hogy a vízzel együtt kirepült az egyik foga is.
– Ne ijedj meg, éppen ezért jöttem, mert tudtam, ma kihullik. Ez egy darabig így lesz.
– Az összes ki fog esni? – csodálkozott a kisfiú.
– Igen.
– A Kuszkuszé is?
– A macskád már nem kölyök, szerintem ő már régen kiváltotta a fogait.
– Fog nélkül hogyan eszem majd?
– Nő helyette másik, te kis csacsi! És nem egyszerre potyognak ki.
– Jaj, de jó! – örvendezett Herceg.
– Viszont az újakra nagyon kell vigyáznod, nehogy kilyukadjanak, mert még egyszer már nem cseréled őket.
– Azt hogyan kell csinálni? A vigyázást? Karddal és pajzzsal, mint a lovagok?
– Á, dehogy! Minden reggel és este meg kell mosnod a fogad. És ne egyél sok csokit meg cukrot, inkább almát és sárgarépát rágcsálj. Megígéred?
– Meg- válaszolta Herceg ijedten. – Olyan leszek, mint a Lala nyula.
– Ezentúl, ha kiesik egy fogad, őrizd meg. Este tedd a párnád alá, reggelre hozok neked ajándékot.
– Nagyon jó lesz! Ma este kipróbálom, kíváncsi vagyok, mit kapok.
– Mennem kell, mert még sok gyerek vár, hamarosan megint találkozunk. Mutasd meg a fogat anyukádnak, hadd örüljön, hogy így megnőttél!

A Fogtündér kirepült az ablakon, Herceg addig integetett utána, míg már csak színes szitakötőnek látszott az égen. Belelépett a papucsába, Kuszkusszal a nyomában szaladt a mamájához, közben hangosan kiáltozta:
– Mama, mama, nézd, kiesett egy fogam!

Megjelent Az én mesém 3. című kötetben, 2010-ben

Fejetlenség

Fejetlenség

Már csak tizenhét órám van, hogy kitaláljam, miként tudom bedugni a fejem a bőröndbe. A többi testrészem begyömöszölését az elmúlt két nap alatt tökélyre vittem, csupán harminckilenc másodperc kell hozzá, hogy belehajtogassam magam a ládába. Először leülök, a lábam a fenekem alatt van. Aztán elfordulok oldalra. Majd a törzsem mellé szorítom a karom. Egyszerűnek tűnik, de próbálják csak ki! Nekem háromszor kiszakadt a papundekli alja, úgy rajzszögeztem vissza, most össze-vissza karistolják a bőröm a szögek. De mit kezdjek a fejemmel? Arisztid azt ígérte, elvisz magával asszisztensnek, ha bele tudok mászni a ládába. Szerinte elég csinos pofikám van hozzá, és a testem formás. Erről manuális vizsgálattal is meggyőződött, így mondta, manuális. Elmagyarázta, hogy kézzel végzettet jelent. Felénk otthon ezt csöcsörészésnek hívják. Bár kigombolta az alsó ingem, és benézett alá, szóval nemcsak a kezével vett méretet a mellemről, hanem a szemével is. Majd megkérdezem tőle, akkor ezt hogy hívják pontosan. Azért volt rá szükség, hogy megtudjuk, jó lesz-e rám az előző lány kosztümje. Nagyon tetszik, piros selyem, sok arany szalaggal meg fliterrel, ugyan van a felső részén valami sötétebb vörös, kemény folt, de majd kimosom, remélem, kijön belőle. Éjfélkor találkozunk a hídnál, akkor indulnak tovább, felvesz a kocsijába, ha beleférek a bőröndbe. A sátor oldalára rámázolták, a varázslatos bűvész, Arisztid, megérkezett Budapestről. Megkérdeztem tőle, merre van Budapest, azt válaszolta, valahol Európában, az óceán másik felén. Ő még sohasem járt arra, Houstonban született, és Jamesnek keresztelték a szülei, de a nagy mágus, Houdini is magyar származású, rá szeretne hasonlítani. Az egy egzotikus ország, óriási pusztaságokkal, ahol férfiak szoknyában nyargalásznak gyönyörű, vad lovakon, chilipaprikát esznek és nőket rabolnak maguknak. Szerintem csak kitalálta, főleg a szoknyát. Arisztid az egyik szomszédjától kölcsönözte a nevet, és a férfi megtanította egy magyar mondatra is, hodvad? Azt jelenti, hádujudú. Elkértem Smith tanítótól az atlaszát, de a térképen csak Bukarestet találtam. Lehet, hogy elnyomtatták? Mindegy, a lényeg, hogy én leszek az Arisztid és a fej nélküli lányból a fejnélküli.

A jósnő

A jósnő

 

Sohasem szerettem a jelmezeket, már kislánykoromban se öltöztem be a farsangon. A Janinak sem voltam hajlandó felvenni az ápolónő hacukát, visszaküldtem a ruhát az üzletbe. Nem adták neki vissza a pénzt, le kellett vásárolnia, szexfilmeket vett helyette, és többet nem aludt nálam.

Februárban Ildi meghívott a házibulijára. Azt mondta, muszáj maskarában jönnöm, különben nem enged be. Szóval, keresnem kellett valami göncöt, mivel a bulin meg akartam ismerkedni az Ildi amerikai unokabátyjával. Mióta a Jani szakított velem, nem volt pasim. Azt hallottam, ezek az amerikás magyarok szeretik az itthoni lányokat, mert szerintük a pesti csajok háziasak, családszeretőek, nem feministák. A kinti fiúk gyorsan döntenek, a szabadságuk pár hét alatt lejár, nem szívatják az embert évekig. Mondjuk, én csak virslit tudok főzni, de azt különböző formában, mikróban főzve, olajban sütve meg rántottával. Talán ha ezeket variálom, nem lesz unalmas.

Valami nem túl bonyolultat akartam, be is legyek öltözve, meg ne is. Megtaláltam a szekrényben anyám fekete, csiricsáré virágos selyemkendőjét, azt terítettem a vállamra. Leszaladtam a turiba, vettem hozzá egy tarka, bő szoknyát. A buliban mindenki azzal szekált, mondjam meg a jövőjét. Gondoltam, miért is ne, legalább közelebb kerülhetek Mikehoz, szorongathatom egy kicsit a kezét. A turkálóban francia bálás ruhát árultak, biztos a szoknya tette, hogy amit azon az estén viccből jósoltam a vendégeknek, mind valóra vált. Mikenak egy hercegnőt jövendöltem, persze magamra gondoltam, erre a yorki hercegnővel utazott hazafelé a gépen. Ildi minden férfit megőrjít az idén, olvastam a tenyeréből. Két este szatírok üldözték futás közben a szigeten. Jóslatom szerint a barátnőm undok, negyvenes főnöknője kívánatos lesz, mint még soha. A Maldív-szigeteki nyaralásán megcsócsálta egy cápa.

Doktor úr, ha levenné rólam a zubbonyt, kiszabadíthatnám a kezem, magának is jósolnék valami szépet!

Szárnyak

Szárnyak

 

A Karlsplatzon szálltak le, fázósan léptek ki a metró fülledt melegéből. Gyorsan kisfia fejébe nyomta a szőrmés usánkát, és segített felhúzni a kesztyűket. Az apró ujjak nem akarták megtalálni helyüket. Észrevette, a világosszürke kesztyű tenyere barnássárgára színeződött, valószínűleg a fiú elásott valamit a homokozóban. A nő elszégyellte magát barátaik előtt, röstelkedett, hogy koszos ruhában hozta kirándulni a gyereket. Jól összeszidta a fiúcskát, már megint milyen rosszul viselkedett. A kicsi szokatlanul csendesen, ugrándozás nélkül lépegetett mellette, még kinderpuncsot sem ivott.

Később a nő megbánta, hogy elrontotta az adventi hangulatot, különféle ajándékokkal akarta engesztelni a kisfiút. A gyerek szorította anyja kezét, s nem kért a vásárban árult kacatokból. Hirtelen elsuhant mellettük egy csilingelő csoda, krémszínűre festett, színes girlandokkal díszített villamos. – Menjünk vele egy kört! – kérlelte kisfia. Maga után húzva a gyereket, rohantak a villamos után.

A megálló a túloldalon volt, át kellett vágniuk a parkon, majd még egy lámpás zebrán is. Mire megérkeztek, a kocsi megtelt. Nosztalgia járatként üzemelt, végigzötyögött a feldíszített Ringen, az utasok a jegy mellé valódi bécsi fánkot is kaptak.
– Nem férünk fel? – kérdezte a kicsi szomorúan.
– Majd megyünk a következővel – a nő tudta, valószínűleg megbánja még az ígéretét.

A hideg elől behúzódtak a plexivel fedett váróba. Az anya kétségbeesetten próbálta kideríteni, van-e még egyáltalán másik szerelvény. A jelzőtáblán precízen sorakoztak a rendes járatok, de egy szó sem állt a másikról. Tíz perc után lábuk fázott a csizmában, de a gyerek türelmesen várt. Elindultak szétnézni, a szomszédos busz sofőrje se tudta megmondani, mikor jön a következő villamos. Nem az ő társaságuk üzemelteti, magyarázta, hanem a fánkokat forgalmazó szponzorcég. Végül az asszony a park szélén, egy hirdetőtáblán találta meg az indulási időpontokat. További negyedóra toporgás mínusz nyolc fokban.

Meg sem próbálta lebeszélni fiát az utazásról. A közelgő karácsonyról beszélgettek, arról, hogy a gyerek milyen ajándékot szeretne.
– Hogyan bírja el a Jézuska azt a sok játékot? – kíváncsiskodott a fiúcska.
– Segítenek neki az angyalok.
– Még sohasem találkoztam angyalkával, egyáltalán létezik?
– Persze, szívem – simogatta meg fejét az anyja.
– Akkor miért nem látjuk őket?
– Mert csak a jó embereknek mutatják meg magukat, nekik se mindig.

Közben megérkezett a szerelvény, gyorsan beszálltak. Egy fehér ruhás, szőrmekucsmás lány vezette őket a helyükre. Miután megváltották a jegyüket, fánkokat osztogatott papírzacskóban. Mikor elfordult, szárnya beakadt az asztalba. A kisfiú óvatosan megsimogatta a tollakat.
– Te egy angyal vagy?
– Igen – mosolygott a lány.
– És tudsz repülni?
– Sajnos nem, még nem elég hosszúak a szárnyaim – válaszolta a hostess, és sietve továbblépett a következő utashoz. A villamos nagy döccenéssel elindult. A kisfiú egy darabig a villódzó karácsonyi díszeket bámulta az ablakból, majd ragyogó arccal anyjához fordult:
– Mama, akkor én most nagyon jó vagyok?